sexta-feira, 13 de abril de 2012

Voando para o Brasil!

When my friend Ana offered me opportunity to exhibit some pieces of my work in Sao Paulo, it didn’t took me so long to say yes!

          Quando minha amiga Ana me ofereceu a oportunidade de exibir alguns trabalhos em São Paulo, não demorou muito para que eu aceitasse.

Two months later and freshly landed in Sao Paulo, 10pm, I’m cruising in a cab toward the city to the hotel. It’s hot. My Portuguese is not that good .. arf .. and the cab driver struggles understand the direction. Who cares? Enjoying the ride, it’s always great to get lost in a new city.

          Dois meses depois com uma chegada tranqüila em SP às 10 pm, estou cruzando a cidade em um taxi rumo ao hotel. Está quente. Meu português não é tão bom...arf...e o motorista do taxi se esforça para entender onde quero ir. Quem se importa? Aproveitando a viagem, é sempre bom se perder em uma nova cidade.

The next day, a tour of the city is planned and I know my stay here will be interesting: Art is everywhere in Sao Paulo streets! Ana is taking me to Vila Madalena for a quick look through the district. It’s amazing how many graffiti there are. We met one artist who actually is doing his bit as well, surrounded by two of his friends. He doesn’t want to say his name, neither showing his face but we found a way to take a quick shot.

No dia seguinte, um tour pela cidade estava programado e eu sabia que minha estadia na cidade seria interessante.
A arte esta em todo lugar nas ruas de São Paulo! Ana me leva a Vila Madalena, para uma olhada rápida pelo bairro.
É incrivel o numero de grafites por lá. Nós conhecemos um artista que estava fazendo um novo trabalho, cercado por duas amigas. Ele não queria dizer seu nome, nem mesmo mostrar seu rosto, mas encontramos um jeito de tirar uma foto.

Later in the day, we are heading to the Parque Ibirapuera. Amongst families, kids and cyclists, we sit down few minutes enjoy a surprising dance rehearsal of a teenager crowd. One is giving the tempo, all the others follow. Brilliant! A quick look at the Museum of Modern Art and at the Louise Bourgeois’ world famous spider and we’re off to our first meeting at the gallery.

Mais tarde, naquele mesmo dia, fomos em direção ao Parque do Ibirapuera. No meio de famílias, crianças e ciclistas, sentamos alguns minutos para curtir um inusitado ensaio de dança de um grupo de adolescentes.
Um deles esta dando as coordenadas, todos os outros o seguem. Brilhante! Uma olhada rápida no Museu da Arte Moderna e na famosa escultura de aranha de Louise Bourgeois e estávamos prontos para nossa primeira reunião na galeria.


One thing is sure in Brazil: people are so kind, they always find a way to make sure you’re comfortable. Not that I was scared but still, showing off in a place you never been is always a bit tricky. Setting up for the event at the gallery, a final look around and job’s done.

Uma coisa é certa no Brasil: as pessoas são muito gentis, sempre procurando uma forma de se certificar de que você está bem.
Não que eu estivesse com medo, mas ainda assim, aparecer em um lugar que você nunca esteve pode ser um pouco arriscado. Terminando os preparativos para o evento na galeria, uma conferida final e o trabalho esta pronto!




















After the event, the pressure was released. Curious feeling, Sao Paulo is like a city I’ve always knew. Meeting in a local bar with the new “crew”, it’s now time for good laugh in an endless night.

Após o evento, a pressão foi aliviada. Sentimento curioso. São Paulo é como uma cidade que eu sempre conheci. Um encontro em um bar da cidade com a nova “tripulação”, agora é hora de curtir boas risadas em uma noite sem fim.




















Leaving good folks, I’m now in the flight that bringing me back to Paris. Dream is over, however, now due to my addiction to caipirihans, I will definitely have to come back ahah !

Deixando bons amigos, eu agora estou no avião que me traz de volta a Paris.
 O sonho acabou, entretanto, devido a meu vicio em caipirinhas, definitivamente, terei que voltar logo hahaah!

Muito obrigado todos por sua gentileza!


Antoine Tesquier Tedeschi



Nenhum comentário:

Postar um comentário